viernes, 21 de abril de 2017

LA LITERATURA SIEMPRE VUELVE ( 15 Y FINAL )

   Y sin embargo, adviene la duda.  Dice el poeta:  "Pero no estoy seguro".  Y entonces aparece Dios con toda seriedad.  Las alturas de lo divino como territorio de la poesía,  con toda emoción y respeto,  con toda seriedad.  Porque la poesía utiliza



COMO DICEN QUE USA DIOS
SENDAS INESCRUTABLES E INFINITAS.

   Ya estamos en lo que no es y en lo que es.  El infierno y el cielo salvador,  con sus caminos que es preciso transitar.  En el inicio,  dos definiciones complementarias,  casi paradójicas

LA POESIA COMO SOMBRA DE LA MEMORIA,
TAMBIEN COMO MEMORIA DE LA SOMBRA.

Y no es tan solo un juego de palabras,  lo que ya sería suficiente.  Sombra y memoria son la sustancia de lo poético,  en relación de complementarios,  para llegar a la conclusión posible,  que se revelará nueva premisa mayor de la siguiente tríada

CON LA MEMORIA DE ESAS SOMBRAS
DAMOS ALCANCE,
EN CIERTAS OCASIONES,
A LA BLINDADA FRÁGIL POESÍA,
O QUIZÁ A LA MEMORIA DE LA SOMBRA
DE LA POESÍA ........

Sombra.  Memoria.  Y poesía.  Bastan las tres palabras para lo que he pretendido transmitir de aquella tarde memorable,  de aquel poema conmovedor,  de aquella misteriosa atmósfera poética dificilmente repetible.
   La poesía proyectando su creadora sombra,  para que la memoria recuerde lo que somos y cómo existimos.

miércoles, 19 de abril de 2017

LA LITERATURA SIEMPRE VUELVE ( 14 )

   Sucede, por otra parte, que en esos versos endemoniados aparece la voz irónica y magistral de un escritor no precisamente grato a Benedetti,  el gran Jorge Luis Borges.  Bastaría recordar el poema que dedica a Heráclito, tan didáctico, tan comprensivo y denso de poesía.  Los versos finales de este  "Otherness" lo confirman y aseguran,  de donde también cabe deducir,  con  La Rochefoucauld,  que todo está dicho y tan solo permanecen las formas distintas de decir aquello que ya nunca será nuevo bajo el sol,  tan clasico.


   Pero el poema comienza con un verso lapidario,  que plasma la síntesis de la historia futura,  y es una espléndida llamada de atención para quien lee

SIEMPR ME ACONSEJARON QUE ESCRIBIERA DISTINTO.

A las mientes viene otro texto famoso de Cortázar,  aquel en que el desvalido y frágil unicornio se queja de estar aislado,  de no encontrar ni siquiera un corralito donde expresar su solidaridad con todo el mundo.  Porque los demás pretenden,  sobre todo,  modificar sus códigos de conducta,  sus esquemas mentales,  sus presupuestos estéticos,  para

QUE MI CRISTAL NO FUERA TRANSPARENTE,
SINO PROLIJAMENTE ESMERILADO.
Y SOBRE TODO,  QUE SI HABLABA DEL MAR,
NO NOMBRARA LA SAL.

El poema resulta espléndido en su versión global de pensamiento,  sensibilidad despierta y mensaje comprensivo para cualquier lector.  Una valiosa declaración de principios personales y de poesía.  
   Y entonces el poeta aprovecha la ocasión para la enumeración caótica  ( Cohen al fondo como teorizador de lo moderno ) de las grandes o pequeñas tragedias de lo humano,  a cuyo sesgo aparecen palabras como espectro,  muerte,  admonitorio,  eróstratos,  rencor,  gangster,  mezquinos y prescindentes.
   ¿ Dónde que dó la lírica pura,  para no tocarla más,  que así es la rosa?

lunes, 10 de abril de 2017

LA LITERTURA SIEMPRE VUELVE

HETEROGENEIDAD  ESENCIAL  POETICA

   Dicho quedó más arriba que recordaría dos poemas como ideal marco de  "Aquí lejos",  por cuanto hacen referencia y alusión a una idea fundamental en la poesía contemporánea,  la machadiana esencial heterogeneidad del ser, filosófico bergsoniano y poético creador,  y recurren a la definición de la poesía,  en general,  así como a la propia poesía,  en particular.

   El primero de ellos es el titulado  "Otherness",   el machadiano.  Poema breve,  aunque no demasiado,  con unos puntos de apoyatura esperados,  habituales en la poesía de Benedetti,  que funcionan perfectamente a la hora de ahormar y definir el poema,  cuyo mensaje nunca será inocuo ni cerrado,  antes al contrario,  muy abierto para los demás.
   Repito lo de machadiano para insistir en ello.  El recuerdo y reflejo del poeta español está de principio a fin,  pese al título en inglés.  El ser es uno y lo mismo,  como pretendía Parménides.  Y al propio tiempo,  es cambiante y distinto siempre,  que también Heráclito tenía razón.
   Aquí la filosofía queda perpleja y necesita de un Jano bifronte que ayude un poco.  No así la poesía,  para quien la solución de contrarios es una de sus columnas básicas,  uno de los trabajos más normales en su taller.
   Así que, por ser uno y lo mismo,  ser uno y lo otro vienen  coincidir en la esencia de lo poético,  incluso discursivo.
   Lo que contrapone la filosofía,  la poesía lo unifica si problemas ni remedio.  Porque hay que leer el final del poema para entender lo que con la sola razón sería imposible:
Y ESO TAL VEZ OCURRA PORQUE NO SÉ SER OTRO
QUE ESE OTRO QUE SOY PARA LOS OTROS.

domingo, 9 de abril de 2017

LA LITERATURA SIEMPRE VUELVE ( 12 )

  ¿ Y qué ha sucedido en el intermedio, a lo largo y ancho de las otras cuatro partes, más extensas y problemáticas?  Pues el camino de siempre,  un peregrinar laborioso y punzante con la mirada fija en Canaan.


   Para lo que se insiste mucho en lo simbólico, alegórico y traslaticio,  como corresponde a un poema mezcla de lírico y épico,  personal y colectivo,  de solista que canta y coro que acompaña.

   Al cabo, el centro metafórico  ( en el sentido de cambiar,  con movimiento,  la significación precisa de las palabras y los sintagmas,  para realizar la mágica fusión de lo unívoco y lo múltiple )  supone un punto de partida y la palanca de Arquímedes.
   Pues que los poets continuarán siempre siendo augures,  presocráticos y medidores del mundo que nos ha correspondido vivir.
  Y todo,  para remover y transfigurar el universo,  habitáculo final y pretendido por y para el hombre, para todos y cada uno de los seres humanos.

sábado, 8 de abril de 2017

LA LITERATURA SIEMPRE VUELVE ( 11 )

   Sería una isla rodeada de otras islas,  aunque los demás creyeran estar en la Tierra de Promisión alcanzada.  Un juego muy xistencial,  personalísimo,  pero también muy universal.  El eterno juego de la Literatura,  de la Poesía cruel y concentrada.

   El poema está claramente dividido en seis partes,  con una primera y una sexta más breves,  para comprimir e impresionar mejor.  Cabe destacar en la primera los versos inicial y final

HA SIDO EN TANTAS TIERRAS EXTRANJERO.
HAY NUBES ENTRE EL SOL Y LOS PRESAGIOS.

Por lo pronto,  buenas llaves de apertura y cierre:  lo particular  ( POETA,  BENEDETTI ),  aunado con lo general (TODOS LOS LECTORES POSIBLES,  LA HUMANIDAD ENTERA ).  El alfa y el omega de un proceso revelador y terrible,  con la esperanza de encontrar un claro en el bosque.
   La sexta parte potencia idéntica realidad ,  pues que comienza con lo estrictamente personal e intransferible

PERO VOY DESCUBRIENDO
OTROS DESTIERROS DE OTROS

Y termina con el aleluya musical,  esperanzado y glorioso

Y ENTONCES ELPAIS,
ESTE PAÍS SECRETO
SERÁ UN SECRETO A VOCES.

Todo precedido de una declaración que es casi un apotegma,  sobre la base inocente de un elemental retruécano

 ALGUN DIA AQUÍ LEJOS / SE LLAMARÁ AQUÍ CERCA.

jueves, 6 de abril de 2017

LA LITERATURA SIEMPRE VUELVE ( 10 )

HE  SIDO EN TANTAS TIERRAS EXTRANJERO
LA PASARELA DE MI REGRESO TERMINAL
ME CONSTA QUE NO DEBO SERLO AQUI

  Son versos distribuídos del principio al fin del poema, que hablan bien a las claras de lo apuntado.  Con la nostalgia como telón de fondo,  con la amargura de ser un ciudadano del mundo sin haber elegido serlo,  pese al optimismo de Dickens,  con el temor siempre imperante de no saber si,  al cabo,  seremos lo que fuimos para nosotros y para los demás.
   Y sin embargo,  todo será un secreto a voces cuando culmine.  Es el final del poema e ignoro si allí se confunden realidad y deseo.  El caso es que escrito queda..
   Entre ambos extremos se produce una reflexión y un sentimiento múltiples,  que son a la vez expresión del propio yo creador del poeta que escribe,  y una extrapolación previsible a la universalidad de las categorías no sólo literarias.
   De ahí que el poema mezcle,  continuamente,  la experiencia personal vivida  --un realismo a veces desolador,  en ocasiones esperanzado--  con extensión a todas las criaturas de la tierra,  igualmente exiliadas en algún sentido,  de tal manera que la propuesta y el propósito son claros

NO DEJÉ DE CAVILAR
EN MI ESPAÑOL DE ALIVIO,
AUNQUE ME RODEARAN LISBOETAS O BÁVAROS,
UCRANIANOS O TESALONICENSES.

martes, 4 de abril de 2017

LA LITERATURA SIEMPRE VUELVE

   TRILOGIA  HEGELIANA

   También pudiera considerarse una pareja conceptual,  de W¨ellflin,  por la doble posibilidad de dialéctica.  El exilio y el regreso significan los dos pivotes de apoyo y rotación, para establecer los términos definitivos en el triste camino de ida y vuelta.

   Sucede que,  a veces,  supone una cierta alegría compensadora.   Pero también ocurre lo contrario, aunque sólo sea porque el país y las gentes que se abandonaron se parecen poco a los que encuentran al regresar.  Incluso el propio cambio personal del exiliado introduce un factor modificador importante.
   De ahí que Benedetti inventara,  muy adecuadamente,  el concepto ´ ´´´desexilio´   como complemento y actor fundamental en la dialéctica vital..  En todo caso,  y sin llegar al extremo de José Donoso  (donde van amorir los elefantes,  recurso último y término previsible de los exiliados,  ya cansados de su eterno peregrinar ),  cabe aceptar que las tres ideas y acciones se interinfluencian y condicionan profundamente,  de manera que el sujeto protagonista se halla,  como dijera Heidegger,  arrojado en el mundo y perdido entre las cosas.  Exilio - Regreso - Desexilio son los términos simétricos, de geometría envolvente.
   Y esto se refleja claro en el poema que comento.